вторник, 21 апреля 2009 г.

Уважаемые товарищи!

Сайт Мультитрана временно не работает по техническим причинам
Мы работаем над тем, чтобы его поскорее починить, но это может занять несколько дней
Оставайтесь с нами

С уважением, Андрей Поминов

PS 23.04.09 13.48
Везу сервера к новому провайдеру

Полезная информация:

355 комментариев:

  1. Чем мы, пользователи мультитрана можем помочь? Финансово? Организовать дублирующий сервер?
    Ваш ресурс необходим в работе переводчика.
    С уважением, drtranslator

    doktortranslator@mail.ru

    ОтветитьУдалить
  2. удачи! у вас самый лучший online-переводчик, без него как без рук теперь

    ОтветитьУдалить
  3. Удачи Вам и спасибо!
    Без Мультитрана переводчик как без рук. С нетерпением ждем возвращения.

    ОтветитьУдалить
  4. Ребята, желаю скорейшего "выздоровления" сайта. Он и вправду как палочка-выручалочка.

    Keep us updated.

    ОтветитьУдалить
  5. Присоединяюсь к вопросу dtranslator

    ОтветитьУдалить
  6. Удачи вам, ребята!

    ОтветитьУдалить
  7. Пожалуйста, держите нас в курсе происходящего.
    Из-за неизвестности волнуемся вдвойне.
    Скорейшего выздоровления любимому и бесценному мультитрану!

    ОтветитьУдалить
  8. Андрей, желаю успехов вработе.
    Два дню сплю спокойно, много отдыхаю, перестали болеть глаза и спина, а также и шея.
    Но без общения с умными людьми шибко невыносимо однако.
    Так что, какая помощь нужна? Могу предоставить моральную поддержку.
    Надеемся на скорейшее выздоровление.

    ОтветитьУдалить
  9. Придется лезть в бумажный словарь. Как дикарь.

    ОтветитьУдалить
  10. Скорейшего возвращения!!!
    Доселе и представить было сложно, как сложно без Вас!

    ОтветитьУдалить
  11. На Ваш электронный адрес меня направила одна из лучших американских переводчиц больше года назад и теперь часто я пользуюсь им. Ваша помощь действительно неоценима. Дайте мне знать, если чем-то могу оказаться полезным и Вам.
    С искренним уважением и дружески Ваш,
    В.Н.Сойфер, професоор университета

    ОтветитьУдалить
  12. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  13. Ребята, ждем-не дождемся :) Поскорее бы! Спасибо вам за вашу работу!

    ОтветитьУдалить
  14. работаю с американцами... только в мультитране нашел перевод их выражения GBYF. после этого уже как 2 года почти с мультитраном. Респект! может денег нада подкинуть?! =))

    ОтветитьУдалить
  15. не исчезайте!!! без вас работа плохо движется!!!:))) в рунете вам нет альтернативы!!!

    успехов вам и спасибо вам за то, что вы есть!!!

    ОтветитьУдалить
  16. Вы совершенно незаменимы. Без вас пусто. Желаю всех благ и успеха.

    ОтветитьУдалить
  17. Мультитран,
    Я без Вас жить не могу! Пожалуйста, лечитесь, чинитесь и принимайте все усилия к выздоровлению. Вы нам очень нужны! А мы, с нашей стороны, готовы поддержать (материально тоже, если требуется).
    Удачи и огромное спасибо за всю вашу работу!

    ОтветитьУдалить
  18. ой, как мне именно сейчас не обходим словарик.
    и я просиеденяюсь, СПАСИБО вам огромное за такой чудесный сайт.
    только им и пользовалась.
    чем можем помочь?

    ОтветитьУдалить
  19. СЕРДЕЧНЫЙ ПРИВЕТ ИЗ БОЛГАРИИ!
    Большое спасибо! For the last 3 years Multitran has become inseparable part of my work. It is really the BEST online help for translators and I hope you'll manage to overcome your difficulties ASAP. I need you.

    ОтветитьУдалить
  20. Незаменимый словарь.
    Вам готовы помочь множество людей и компаний.
    Вы сможете построить стабильную систему, и сделать новый сайт ;-)

    ОтветитьУдалить
  21. Очень сложно без вас. Скорее чинитесь

    ОтветитьУдалить
  22. You are the best! I wish you prompt recovery.

    Val Voron

    ОтветитьУдалить
  23. Мы не товарищи, мы господа!

    ОтветитьУдалить
  24. Спасибо вам, за то, что вы есть. Спасибо что не бросаете нас. Я очень испугалась, что вы насовсес пропали. Без вас мы никак... Скорейшей вам "починки".

    ОтветитьУдалить
  25. Кстати, пока мультитран не работает - вот пара альтернатив:
    http://www.rambler.ru/dict/
    http://www.translate.ru/text_Translation.aspx#tr_form

    ОтветитьУдалить
  26. Выздоравливайте побыстрее!!!

    Так тяжело без вас писать свою дипломную работу!

    ОтветитьУдалить
  27. Вышепредставленные ссылки не альтернатива Мультитрану. Они часто переводят не корректно.

    Выздоравливай скорей, милый Мультитран!)
    Готова помочь всем, что будет в моих силах!!! обращайтесь, Товарищи))

    ОтветитьУдалить
  28. Спасибо, что заглушку поставили, будем ждать!

    ОтветитьУдалить
  29. Мультитран, вы - лучший помощник! Вас 7 онлайн-словарей и три бумажных не могут заменить. Желаю скорейшего выздоровления.

    ОтветитьУдалить
  30. Пока нет мультитрана пользую http://lingvo.yandex.ru/en - при переводе даются ссылки на другие он-лайн словари: Webster · Oxford · Cambridge · Bartleby · Onelook

    ОтветитьУдалить
  31. Словаря, подобного мультитрану, онлайн нет, особенно если нужны специальные термины. У меня сейчас как раз очень большой перевод. Приходится довольствоваться толковым словарем английского языка и гуглом

    ОтветитьУдалить
  32. Дорогие господа создатели и "опекуны" всеми любимого Multitran!!
    Без Вашего детища, действительно, как без рук!!!
    Это просто самая настоящая катастрофа!
    Скорее выздоравливайте и возвращайтесь к нам бодрыми, сильными и просто самыми лучшими!!!

    ОтветитьУдалить
  33. Присоединяюсь к пожеланиям скорейшего выздоровления! Без Мультитрана учиться намного сложнее.
    Если будет создан общественный фонд - готов оказать посильную помощь!

    ОтветитьУдалить
  34. да ждём возвращения
    пока пользуюсь statmt.ru

    ОтветитьУдалить
  35. Из последних новшеств Мультитрана особенно понравилась, функция "распознавание текста"
    К примеру, если хочешь ввести слово на русском, и при этом забыл переключить с английского, то словарь эту тарабарщину все равно распознает. Очень хорошая функция.
    Скорейшего выздоровления!

    ОтветитьУдалить
  36. Желаю Вам скорейшего выздоровления! Я пользуюсь Multitran'ом уже года 3 и всем его рекомендую. Особенно хотелось бы отметить полезнейшую строку по официальному переводу, принятому в ЕБРР. Спасибо Вам за профессионализм и высокое качество! И надеюсь скоро снова увидеть любимую страничку)

    ОтветитьУдалить
  37. Как жаль, вчера очень надо было! Ваш сайт - это реальная помощь переводчику, желаю побыстрее все починить! Одна просьба: немного мешает окно с подсказками, "выпадающее" при наборе слова. Можно его хотя бы немного опустить, чтобы оно не закрывало сроку ввода искомого слова? Спасибо!!!

    ОтветитьУдалить
  38. Действительно, без multitran.ru намного сложнее, желаем скорейшего устранения неполадок.

    ОтветитьУдалить
  39. Дорогие Мультитранцы!! Я без мультитрана лучше перестану перевести. Всех других как то не сравнить с мультитраном. Но пока еще есть надежда что все скорее исправится. Удачи Ребята!!! ВАШ атропат

    ОтветитьУдалить
  40. Присоединяюсь к предыдущей просьбе. Очень замедляет работу, это выпадающее окно.

    ОтветитьУдалить
  41. Дорогие создатели Мультитрана, желаю скорейшего выздоровления и успехов! Спасибо вам за ваше большое и нужное дело! Действительно, без вас как без рук!

    ОтветитьУдалить
  42. Слава тем, кто начал этот проект ! Спасибо коллегам за ссылки на другие сайты, однако - к сожалению - это только лишь "эрзац".........

    ОтветитьУдалить
  43. Вчера пришлось переводить без Вас. Ощущения - ужасные...Надеюсь в первый и последний раз.

    Дублирующий сервер(кластер) не помешал бы. Желаю скорейшего выздоровления без утери бекапа :)

    ОтветитьУдалить
  44. К хорошему так быстро привыкаешь и так не хочется отвыкать!
    Возвращайтесь поскорее!

    ОтветитьУдалить
  45. Ну сил нет без Вас!
    I'm praying for you..:-) *простерла руки к небу*..:-)

    ОтветитьУдалить
  46. Желаю Вам скорейшего восстановления сайта! Спасибо за профессионализм и высокое качество! Без Мультитрана - как без рук!

    ОтветитьУдалить
  47. Присоединяюсь. Лучший словарь и в сети, и вне её. Тяжело работать стало. Скорее выздоравливайте.

    ОтветитьУдалить
  48. Верю, что Мультитран снова заработает и все будет хорошо. Правда для гарантии работоспособности может можно было бы ввести хотя бы символическую плату, суммы которой хватало бы на предупреждение таких ситуаций (хотя форс-мажор мдаа). И еще, в ЖЖ может сождать сообщество Multitran?...

    ОтветитьУдалить
  49. Нехорошо вышло!
    Придется пользоваться услугами конкурентов.

    ОтветитьУдалить
  50. People, чините мультитранчик скорее - я ж тут хранцузську мову учу, а вы там так милостиво выложили спряжение глаголов!! И ваще никакой другой сайт так не может перевести как вы - вы рулите!!! Хожу как больная без мультитрана!

    ОтветитьУдалить
  51. Удачи Вам и спасибо! Без Мультитрана переводчик как без рук. Наш отдел переводов простаивает. С нетерпением ждем Вашего возвращения. Пусть у Вас всё будет хорошо.

    ОтветитьУдалить
  52. очень-очень тяжело без вас... скорейшего выздоровления!!!

    ОтветитьУдалить
  53. Очень ждем выздоровления! самый полный переводческий ресурс, который, к тому же, постоянно развивается! Удачи вам!

    ОтветитьУдалить
  54. Очень-очень не хватает сайта!!!!
    Переводчики без него действительно как без рук!!!
    Выздоравливай скорей!!!!

    ОтветитьУдалить
  55. Это самый лучшый словарь: самый точный, обширный, понятный. Нашла его совершенно случайно, и он настолько нравится и вот уже третий год не расстаюсь :)
    А вот последние 2 дня переводы проходят в мучениях:(, по другому ето и не назовеш...и боюсь сегодня будет та же катрина: разбитые чашки, порваные листы, расстроеннуе нервы ;)
    Жду с нетерпением скорейшего возвращения:)
    Пословица: "Незаменимых нет" в данном случае не работает...

    ОтветитьУдалить
  56. Практически весь Рунет остался без рук, глаз и мозга. Ребята, без вас работа движется в замедленном ритме. Возвращайтесь!
    Искренне ваша adri

    ОтветитьУдалить
  57. Давайте, ребята! А то мы без вас, как без рук! :)

    ОтветитьУдалить
  58. Подождем, конечно. Хотя без вас скучно, а и полезно, к тому же. Дома лингво есть, а на работе без Мультитрана как без рук.

    ОтветитьУдалить
  59. очень очень жду возвращения самого полезного профессионального ресурса

    ОтветитьУдалить
  60. Просто какой-то лингвистический АД, ей Богу!!

    ОтветитьУдалить
  61. You never know how much you need something, until you loose it. I'm translating from English and Russian to Lithuanian, and I use Multitran every single day of my work. Its just the best translation site I could find. Wish you the soonest recovery and all the best in the future.
    Greetings from Lithuania!
    Jurgita

    ОтветитьУдалить
  62. Возвращайтесь скорее, без вас жизнь и работа потеряли смысл :))

    ОтветитьУдалить
  63. Мультитран, ты супер! Хочу татуировку себе сделать с этой фразой )))
    А мне нравится выпадающая строка! Очень помогает, когда ищешь что-то не очень конкретное )

    ОтветитьУдалить
  64. Тихий такой голос разума в общем гуле эмоциональных возгласов: а заблаговременно о планируемых работах хост-провайдера не было известно? Неужели он просто вот так взял и отключил диски? Андрей, меняйте провайдера.

    PS Ну и конечно... Мультитран, мне тебя не хватает!

    ОтветитьУдалить
  65. не работается без вас ни как!!!!!
    не покидайте нас!!!!!
    С самыми наилучшими пожеланиями!!!!!!!
    Get well soon!

    ОтветитьУдалить
  66. Возвращайтесь скорее, Андрей! Это первая серьёзная поломка на моей памяти и, надеюсь, последняя. Христос Воскресе! Мультитрану - скорейшей починки и дальнейшего процветания!

    ОтветитьУдалить
  67. Наконец-то, прояснилось. Концепция Мультитран - это живой языковый организм. С ним рядом очень уверенно себя чувствуешь.

    ОтветитьУдалить
  68. дасс ист полный ужас, второй по пригодности словарь на яндексе, или заводите себе лингво (кто как умеет)

    ОтветитьУдалить
  69. Ми геть пропадаємо без вас!!!!!!!! Біда чорна!!! Підкажіть хоч орієнтовно, коли ви "відійдете" від святкування!!!! :)

    Наталя.

    ОтветитьУдалить
  70. Ёлки-палки!!!
    Быстрее возвращайтесь ибо капец!!! Ничего же делать нельзя! Кто ещё правильно переведёт, как не вы?!

    ОтветитьУдалить
  71. Уже второй день каждый час захожу на вашу страничку, проверить работает ли. Без вас действительно сложно. Возвращайтесь скорее

    ОтветитьУдалить
  72. Искал вариант для перевода Druckbremse с немецкого. Лингво только что выдал =( :

    Translation for "Druckbremse"
    not found.

    Variants for "Druckbremse":

    Druckpresse
    Öldruckbremse

    ОтветитьУдалить
  73. hi guys! wish you to recover soon :) todays lecture is not gonna be that easy for me not being able to translate what the lecturer is saying :)

    ОтветитьУдалить
  74. Сервис очень полезный, огромное спасибо вам за него. Надеюсь вы исправите технические проблемы быстрее, чем задумали.

    ОтветитьУдалить
  75. Ждём с нетерпением, хорошо что вернётесь, а то я испугался, что вас съел страшный Кризис. Как у вас, кстати, с финансами ? а то мы ж через сайт бесплатно ваш продукт используем, а вам ведь и жить на что-то надо !

    ОтветитьУдалить
  76. Как Вы могли предположить, что мы не останемся с Вами! Ваш словарь самый лучший. Успеха вам!

    Инна Шварцман, Иерусалим

    ОтветитьУдалить
  77. Да да да, присоединяюсь ко всему вышесказанному:)) Это же катастрофная катастрофа. Мы без вашего ресурса, как без рук:( Так что попровляйтесь скорее!!!

    ОтветитьУдалить
  78. Удачного решения. возвращайтесь скорее!

    ОтветитьУдалить
  79. Мультитраном пользуюсь даже при переводе с венгерского на английский (туда и обратно). естественно, через русский. Словарь просто замечательный и часто "удивляет" случайно открываемыми новыми возможностями. Без Мультитрана потеряла стабильность в работе и ... жизни.

    ОтветитьУдалить
  80. Мультитран, возвращайся!!! Ждем тебя!!! Ты самый лучший!!!

    ОтветитьУдалить
  81. никого не было адекватнее...
    нигде нет такого собрания выражений, сокращений, аббревиатур с переводом на русский...
    в работе использовала помимо английского еще и французский, и даже голландский словари! где еще голландский юридический термин найдешь?

    ОтветитьУдалить
  82. Без Мультитрана не только работа, а и жизнь переводчика лишается определённого смысла.
    И настроения нет - понимаешь, что впереди потраченные впустую часы, ненайденные эквиваленты и десятки чашек кофе :)
    С нетерпением жду возвращения любимого и самого полезного ресурса!

    ОтветитьУдалить
  83. Пойду ка я куплю оффлайн версию Мультитрана

    Это наверно самый лучший способ помочь восстановлению онлайн версиии!

    ОтветитьУдалить
  84. Срочно нужна помощь, не знаю как перевести выражение hat rail

    Встречается в таком контексте
    Can be screwed on or snapped onto hat rails

    ОтветитьУдалить
  85. Действительно, без вашего сайта как без Яндекса. Выздоравливайте скорее. Оффлайн версия - нас не спасет ...

    ОтветитьУдалить
  86. Граждане! Покупайте локальную версию мультитрана. Я купил и теперь падение сайта для меня не столь болезненно. Он не дорог, обновляем и быстр. Довольно удобен, хотя и есть пожелания. Реально будет сильно легче. Базы все те же, особенно если регулярно с сайта обновляться...

    ОтветитьУдалить
  87. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  88. Спасибо за информацию, а то неизвестность
    пугает )
    Да, работать стало сложнее.
    Иные сайты уже непривычны и неудобны.
    Скорейшего выздоровления.

    ОтветитьУдалить
  89. Люди, где и как купить мультитран... Просто тону!

    ОтветитьУдалить
  90. cпасибо за оперативное оповещение о возникших проблемах
    да, без словаря как-то не очень комфортно )))
    удачи в устранении неполадок

    Баян

    ОтветитьУдалить
  91. Надеюсь это не хитрость и бесценный ресурс любимого Мультитрана не вернется к нам в очень даже оцененном качестве ;) с определенной ценой за возможность им пользоваться

    ОтветитьУдалить
  92. Возвращайтесь скорее к работе, а то остальные словари в большинстве случаев никудышные.

    ОтветитьУдалить
  93. Я в панике! Как я теперь работать буду?! Придется немецкий выучить=(

    ОтветитьУдалить
  94. Технические переводы без вас невозможны!!! Ни в одном другом словаре я еще не нашла столько технической лексики, плюс очень удобно в использовании. Вам нет подобных! Скорее возвращайтесь!!!
    Мы в панике без вас..

    ОтветитьУдалить
  95. сил больше нет ковыряться в яндекс словарях. верните мультитран, а то нервный срыв мне гарантирован(((

    ОтветитьУдалить
  96. желаю, чтобы все удалось починить как можно скорее. Удачи.

    ОтветитьУдалить
  97. Жить не могу без мультитрана!!!!(((

    ОтветитьУдалить
  98. Торварищи, да что ж это делается.. Дипломатия тож загибается)) Посольства ничего переводить не могут. Без вас будет война просто)

    ОтветитьУдалить
  99. Дааа! успехов, без вас как без рук, то есть Мюллера в студенческие годы:))))))!

    ОтветитьУдалить
  100. Дааа ужж!! удачи!Без вас как без рук! то есть Мюллера в студенческие годы:)))

    ОтветитьУдалить
  101. удачи и скорейшей поправки!

    ОтветитьУдалить
  102. Много уже написали, напишу еще раз. Без мультитрана очень-очень тяжело, неудобно, яндекс.словари не переводят спец.термины, да и вообще окошко уже привычным стало :)

    Ребята, возвращайтесь. И напишите, как можно помочь развивать портал.

    ОтветитьУдалить
  103. Андрей, удачи Вам! Ваш словарь, действительно, самый лучший и богатый, в том числе благодаря участию переводчиков. Будьте здоровы (и Вы, и МТ)!

    Maria Klavdieva

    ОтветитьУдалить
  104. работа без вас стоит..возвращайся, родной словарик!!!!

    ОтветитьУдалить
  105. ой-ой, вы самые, самые лучшие, жду с нетерпением ,когда словарь снова заработает!

    ОтветитьУдалить
  106. Куда слать деньги?! ;)
    Серьезно! Словарь очень нужен! Что случилось? Держите в курсе собщество!

    ОтветитьУдалить
  107. Цікава ўсё ж такі, што ў вас там здарылася? Неяк ня верыцца, што Мультытран можа загнуцца, ды на такі працяглы тэрмін.
    Беларусь вас вельмі шануе!

    ОтветитьУдалить
  108. Второй день работа не ладится без любимого Мультитранчика!!!!Просто как без рук...
    Возвращайтесь скорее!

    ОтветитьУдалить
  109. Жду! Без Вас работать сложно!

    ОтветитьУдалить
  110. РАБОТА СТОИТ!
    В который раз убедился, что ничем, кроме Мультитрана, ползоваться невозможно!!!
    Чем могу помочь? Копать, пилить, что-нить написать, или чем-нить руководить?
    По любому, желаю здоровья и скорейшей починки.

    ОтветитьУдалить
  111. незаменимый ресурс (уже более 3 лет)
    Без него работа просто встала :)

    пожалуйста, не пропадайте больше !

    и скорее поправляйтесь !

    ОтветитьУдалить
  112. сил нет! ужасно! скорее!

    ОтветитьУдалить
  113. о, как жаль...:( "Он улетел, но обещал вернуться..."
    Надеюсь, что причины не очень серьёзные...без него не пишется дальше диплом, плохо без него статьи переводить...буду очень ждать возвращения...самый лучший переводчик!!Спасибо создателям!!

    ОтветитьУдалить
  114. Сервис прекрасный, самый лучший словарь.
    Однако, падал часто что-то сайт и тормозил жутко. Видимо, сказывалось, что стоит он на Windows.

    ОтветитьУдалить
  115. Скорейшего выздоровления драгоценному Мультитранчику!
    Нам без тебя плохо(((

    ОтветитьУдалить
  116. правда, что лучшийб я бы сказал любимый!!! надеюсь что быстро починят!!!
    С Богом!!!

    ОтветитьУдалить
  117. Работаю переводчиком больше 35 лет и где-то в середине 80 годов стала мечтать об объединении всех моих словарей в электронном формате. И вот наконец Мультитран эту мечта осуществил. С большой благодарностью, с нетерпением жду выздоравления вашего необходимого для нас сайта
    С уважением
    Евгения из Великобритании

    ОтветитьУдалить
  118. Большое Вам спасибо за Вашу работу - без Мультитрана деятельность стоит!
    Удачи Вам и скорейшего выздоровления! :)

    ОтветитьУдалить
  119. Ребята, вы нужны стольким людям! Желаем вам скорейшего выздоровления и готовы помочь, если потребуется! Удачи вам!

    ОтветитьУдалить
  120. Как восстановите сайт, Андрей, повесьте, пожалуйста, на сайте в гостевой объявление на какой счет можно слать добровольные взносы на поддержку Мультитрана (в т.ч. с вариантом оплаты платежной картой, напр., Visa, MasterCard и т.п. по ссылке через сайт).
    Если очень нужна твердая и крупная денежная сумма, которую отчисления от рекламы не покроют в срок (например, на резервный сервер, поддержание проекта), то сделайте индикатор "градусник" на сайте (сколько собрано, сколько необходимо), для наглядности и морального стимулирования процесса сбора средств, как это было в Wikipedia; составьте обновляемый список пожертвователей (спонсоров) с суммами внесенных средств, возможно это кого-то привлечет сделать чуть больший совокупный взнос, чем кто-то еще ... И восстанавливайтесь скорее, без Мультитрана тяжко переводить! Напишите, по свободе, когда примерно восстановится сайт.

    Alex_Odeychuk

    ОтветитьУдалить
  121. В самом деле, без мультитрана как без рук.
    Узнал о нём на ЛЕО года 1,5 назад, не знаю как работыл бы без него. Желаю наискорейшего выздоровления!

    ОтветитьУдалить
  122. без вас как без рук! =)) ждём возвращения)

    ОтветитьУдалить
  123. А есть какие-нить эстимейты, когда все снова заработает? А то я уже совсем с ума схожу без Мультика.
    Лучший ресурс. Еще бы словарь синонимов добавить и я бы его видела в эротических снах :)))

    ОтветитьУдалить
  124. Oh, Multitran, my lost love! :cry:

    ОтветитьУдалить
  125. Андрей, без Мультитрана как без рук. Если нужна какая-нибудь помощь (денег, например, немного перевести или ещё что-нибудь)- дайте знать, пожалуйста. С уважением, Мария Воронкова
    energynpf@yahoo.com

    ОтветитьУдалить
  126. аааа пока мультитран не будет работать несколько дней... я могу совсем без работы остаться!!!

    ОтветитьУдалить
  127. Восстанавливайтесь скорее!
    Вы нужны не только переводчикам.

    ОтветитьУдалить
  128. Оставшись без такого сокровища (я не шучу!), наконец осознаешь, насколько он нужен и как его не хватает.

    Хоть бросай переводить, что ли. Собственные переводы стало читать противно.

    ОтветитьУдалить
  129. Спасибо, что предупредили, а то у меня уже паника - третий день не могу на Мультитран попасть!!! - уже интернет переустанавливать собиралась))))

    ОтветитьУдалить
  130. Ребята!!!Удачи с починкой!!!Ждём!Без Мулти как без рук!

    ОтветитьУдалить
  131. Спасибо за словарь и удачи с починкой!!!

    ОтветитьУдалить
  132. Андрей! Может Вам нужна материальная поддержка.
    Вы дайте клич. Мы организуемся.
    Удачи! Fekla

    ОтветитьУдалить
  133. Все эти комментарии.. насколько же должно быть приятно осознавать, что работа, которую вы делаете, нужна стольким людям! и ими оценена по достоинству..
    Вы можете действительно гордиться тем, что вы делаете.

    ОтветитьУдалить
  134. Если что, торрент офлайнового мультитрана есть (по крайней мере, был) на thepiratebay

    ОтветитьУдалить
  135. да, без мультитрана как без рук - чинитесь быстрее=)) очень ждем! нам без вас плохо!=)) мультитран - единственный и незаменимый ресурс для переводчиков!

    ОтветитьУдалить
  136. В стране встали переводы)))))

    ОтветитьУдалить
  137. "Multitran - ВСЕ ПРОЙДЕТ". ЖДЕМ ОБРАТНО В ЗДРАВИИ!

    ОтветитьУдалить
  138. Вот блин! Говорила же себе, что давно пора мультитран купить, так нет, все откладывала, зачем если он в онлайне есть? вот тебе раз.

    ОтветитьУдалить
  139. Что случилось?? Какие нибудь чёкнутые конкуренты сайт завалили??? НЕЕТ! Ни пойду ни на какой другой сайт! Мне мультитран нравится. Скорее чините его ребята! Удачи!

    Olga

    ОтветитьУдалить
  140. Мультитран you are the best! за все годы работы переводчиком и поиском подходящих словарей могу сказать лишь одно! хорошая работа друзья! спасибо вам за вашу идею и работу! желаю скорейшего выздоровления!

    ОтветитьУдалить
  141. Мне так не хватает сайта...

    ОтветитьУдалить
  142. Желаю скорейшего "выздоравления". Без вас и вправду как без рук.

    ОтветитьУдалить
  143. Спасибо за то, что вы есть и поправляйтесь скорее!!! Очень ждем!!!

    ОтветитьУдалить
  144. Круто бы Мультитран под опеку Гугл поставить, как один из продуктов, тогда все норм будет. Мульти просто супер!

    ОтветитьУдалить
  145. Любимый Мультитран! Возвращайся скорее!! Переписка стоит )) С бумажными словарями "на русский" вообще полный...

    ОтветитьУдалить
  146. Большой привет и пожелания наискорейшей поправки из Кёльна, Германия! Без мультитрана как без рук!

    Дмитрий, переводчик

    ОтветитьУдалить
  147. который день не могла понять, что же случилось с ресурсом...
    если нужна какая-либо помощь, думаю найдется намного больше желающих действительно помочь, чем только те люди, которые уже отписались тут.

    ОтветитьУдалить
  148. Работа стоит! Убытки растут!
    Исцеляйтесь скорей и возвращайтесь в строй.

    ОтветитьУдалить
  149. Тут как раз так нужен Ваш форум! решается вопрос о серьезном сотрудничестве, срочно надо сделать пробный перевод, в котором, как обычно, несколько "заморочек".. буду пока включать аналитические способности и интуицию, и придется лазить по прочим ресурсам, которые не могут быть заменой Мультитрану ((

    Ребята, удачи и скорее возвращайтесь!

    ОтветитьУдалить
  150. Самое главное, чтобы вы поскорее вернулись в строй. Пожалуйста, не сомневайтесь, что все мы очень любим ваш сайт и с нетерпением ждем его возвращения в строй. Лучший словарь в рунете, бесспорно, должен быть восстановлен в самые краткие сроки.

    Удачи!

    ОтветитьУдалить
  151. ааа.... моя последняя надежда...

    ОтветитьУдалить
  152. Присоединяюсь к самому первому вопросу :)

    ОтветитьУдалить
  153. Удачи и большое спасибо!
    Я тоже присоединяюсь к первому вопросу :)

    ОтветитьУдалить
  154. Oh no!! Per favore, lo repara altrimenti io muoio....

    ОтветитьУдалить
  155. И я присоединяюсь!
    К первому вопросу!

    ОтветитьУдалить
  156. Даже на работу завтра идти не хочется....

    ОтветитьУдалить
  157. Мультитран, выздоравливай скорее! Спасибо авторам за создание такого незаменимого помощника и боевого товарища!

    ОтветитьУдалить
  158. ЭТО ПРОСТО ПОТЕРЯ ПОТЕРЬ!!!!!

    ОтветитьУдалить
  159. Выздоравливайте поскорее! Долго и трудно без вас.

    ОтветитьУдалить
  160. Без вас оооооочень плохо!!! Возвращайтесь, пожалуйста!!! =)

    ОтветитьУдалить
  161. Спасибо большое за вашу работу!

    Вам я всегда могу доверять - вы переводчик новой эпохи веба, у вас много мнений и умный человек сам разберется =) вы объединяете нас, переводчиков.

    ОтветитьУдалить
  162. ох, это ужас! без вас как без рук!! поправляйтесь!!!!!!!

    ОтветитьУдалить
  163. Промт.ру - это тиран
    Даешь рабочий мультитран!

    ОтветитьУдалить
  164. Ох, Боже! Без вас как без рук! Пожалуйста, сделайте все возможное, чтобы "вернуться в эфир". Заранее благодарен и спасибо огромное за ваш ресурс!!!
    Артур

    ОтветитьУдалить
  165. да, без вас ОООчень трудно!!! Возвращайтесь скорее!!!!

    ОтветитьУдалить
  166. успешно починиться!

    ОтветитьУдалить
  167. Еще одна вынужденная, но полезная ссылка
    http://dic.academic.ru/

    ОтветитьУдалить
  168. У Вас замечательный словарь

    ОтветитьУдалить
  169. Сообщайте о ходе восстановительных работ, когда планируете включить МТ.

    ОтветитьУдалить
  170. возвращайтесь поскорее! мы вас любим!

    ОтветитьУдалить
  171. боже ж ты мой... третий день без мульти.... хоспаде... дай сил выдержать...
    ребятки, просим, просим и просим: ПОЖАЛУУУУСТА!! побыстрей. и без рук, и без ног, и без головы мы без вас...
    З.Ы. действительно, если чем нужно помочь, только свистните - живота своего не пожалеем!

    ОтветитьУдалить
  172. уже сто раз все это написали, но не боюсь повториться - ВОЗВРАЩАЙТЕСЬ СКОРЕЕ! не только вся страна - весь мир встал!

    ОтветитьУдалить
  173. Друзья! Ждем ренессанса Мульти как манны небесной!
    Работа международных отделов останавливается без Вашего архиполезного ресурса!
    Иксренне надеемся на скорейшее выздоровление Вашего замечательного ресурса!
    Если сочтете необходимым - мы готовы помочь в решении Ваших проблем!

    ОтветитьУдалить
  174. Готова помочь материально и морально, только вернитесь скорее! И было бы неплохо ввести платные аккаунты без рекламы, я бы с удовольствием таким воспользовалась.

    ОтветитьУдалить
  175. Да что же это такое. Ни Translate.ru, ни promt.ru, ни Мультитрана. Неужели и правда учить албанский...

    ОтветитьУдалить
  176. Дорогие друзья! Спасибо за проект! Огромное количество людей мысленно с вами и ждет возвращения мультитрана. Присоединяюсь к последнему посту про платные аккаунты без рекламы

    ОтветитьУдалить
  177. Ещё одна ссылка на период "безвременья" (безмультитранья):

    http://www.diktionary.org/index.php

    Сравнительно неплохой набор словарей (если, конечно, не сравнивать с Великим и Могучим Мультитраном)

    ОтветитьУдалить
  178. Мультитран - лучший словарь в сети... пользуюсь им уже четыре года... свои первые шаги как переводчик я начинала как раз при помощи Мультитрана... он просто незаменим, особенно, если дело касается какой-то специальной лексики... поскорее чинитесь! без вас просто как без рук...

    ОтветитьУдалить
  179. Может вам баблом помочь? Вы бы написали где-нибудь на видном месте реквизиты счета куда можно на добровольных началах переводить деньги... Вот как мне теперь без вас High-throughput перевести??? Придется так и писать - хайфрупутный(((

    ОтветитьУдалить
  180. J'utilise Multitran tous les jours, c'est une source compétente et efficace.

    Bon courage pour toute l'équipe!

    On attend votre retour et n'hésitez pas si vous avez besoin d'aide!

    ОтветитьУдалить
  181. Вот уже третий день по десятку раз жму машинально на кнопку с Вашим сайтом на панели квиклонча - привыкнуть к отсутствию малтитрана исключительно сложно. Я думаю, Вам нужно как на Вики, вынести кнопку с донэйшенз на видное место на главной странице сайта. Я с удовольствием стану одним из первых Ваших саппортеров. Спасибо Вам за то, что Вы делаете! Я надеюсь, что отсутствие незаменимого сайта будет недолгим.

    ОтветитьУдалить
  182. Egor!
    Это высокая пропускная способность. Даже в автоматических переводчиках (Google, Babelfish) можно получить этот перевод.

    ОтветитьУдалить
  183. Скорейшего выздоровления!

    ОтветитьУдалить